ANSI ISO/IEC 10279-1991 信息技术.程序设计语言.INCITS采纳的全BASIC语言

时间:2024-05-27 01:26:03 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8530
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Programminglanguages-FullBASICAdoptedbyINCITS
【原文标准名称】:信息技术.程序设计语言.INCITS采纳的全BASIC语言
【标准号】:ANSIISO/IEC10279-1991
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1991
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:ThisInternationalStandardisdesignedtopromotetheinterchangeabilityofBASICprogramsamongavarietyofautomaticdataprocessingsystems.ThisInternationalStandardspecifiesitsownconformancesubsets,whichincludethosespecifiedinANSIX3.113-1987andECMA-116.
【中国标准分类号】:L74
【国际标准分类号】:35_060
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Chemicalsusedfortreatmentofwaterintendedforhumanconsumption-Calciummagnesiumcarbonate.
【原文标准名称】:人类生活用水处理用化学制剂.碳酸钙镁
【标准号】:NFT94-251-2011
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2011-12-01
【实施或试行日期】:2011-12-30
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Acceptancespecification;Calciumcarbonates;Chemicalproperties;Dolomite;Drinkingwatertreatment;Filteringmaterials;Filters;Filtration;Magnesiumcarbonate;Marking;Physicalproperties;Potablewater;Properties;Purity;Puritycriterion;Servicewater;Specification(approval);Storage;Testing;Transport;Treatment;Water;Waterpractice;Waterpurification;Watersupply;Watersupplyengineering;Watertreatment
【摘要】:
【中国标准分类号】:G77
【国际标准分类号】:71_100_80
【页数】:17P;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:StandardTestMethodforQuinoline-Insoluble(QI)ContentofTarandPitch
【原文标准名称】:焦油和硬沥青中喹啉不溶物(QI)含量的标准试验方法
【标准号】:ASTMD2318-1998(2008)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1998
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D02.05
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:coal-tarinsolubles;pitch;QI;quinolineinsolubles;tar;Insolublemattercontent;Pitch;Quinolineinsolubles(QI);Quinolinephosphomolybdatemethod;Tars
【摘要】:Thistestmethodisusefulinevaluatingandcharacterizingtarandpitch,andasoneelementinestablishingtheuniformityofshipmentsandsourcesofsupply.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationofthequinoline-insolublematter(QI)intarandpitch.1.2Sincethistestmethodisempirical,strictadherencetoalldetailsoftheprocedureisnecessary.1.3ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.Forhazardsinformation,seeSection7.
【中国标准分类号】:E43;G18
【国际标准分类号】:75_140
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语